简介

我在罗马当皇后[拜占庭]

首页
关灯
护眼
字体:
第31章(2/2)
上一页 返回目录 加入书架 下一章

看见斯朵拉进来,众人都沉默了下去。

弗拉西斯转过身,几日不见,原本伟岸的身上竟然有了一丝苍老的痕迹,疲惫的脸上,强撑着笑意:“你来了。”

寥寥数语,斯朵拉堵在心里的责备,和埋怨,都咽了下去。

“尊敬的陛下。”她行了一个礼,走进弗拉西斯,瞥见他发丝间的一根银发,心中百感交加,“请容我问一句,陛下接下来有何打算。”

斯朵拉试探的问着弗拉西斯心中所想,他的决定将关乎着国家的命运。

“陛下,若是现在走,还来得及!”卡斯劝说道。

“陛下,若此时弃城而逃,以后再难服众!”另一个人反驳。

“可援军来去也需要时间,如果再援军来之前,乱民进入怎么办!”卡斯激动的眼睛都红了。

她在进入月桂宫之前就注意到不少禁卫军心思萎靡,大皇宫内已经人心涣散。

她看了一眼弗拉西斯,他的眼中虽然犹豫,但是天平已经倒向了其中一方——弗拉西斯既然派纳尔萨斯外出探查,就说明他还是想留在这里的。

斯朵拉扯下身上的斗篷,将满是鲜血的丘尼卡展现在这一群大臣面前:“众位大人,当你们在此观望,讨论对策的时候,我的人已经牺牲了一半多,我的身上,有亲人的血,朋友的血,还有敌人的血。”

弗拉西斯听到“亲人的血”这几个字,眼神猛的收缩了一下。

斯朵拉声音发颤:“而我,不过是君士坦丁堡的一个缩影。”

每个人都不再说话,这一周来,只知道城外骚乱,却不知早已面目全非。

她转身看向弗拉西斯,眼神坚定:“陛下,向来抛弃城池的帝王,很少有再能夺取回来的,即使您第二次坐上王位,也不会再次赢得民众的心。王冠之重,不是人人可以承受。如果逃跑是唯一的方法,那么,请原谅我,陛下,我不会逃跑。我一介普通女子尚且不会苟且偷生,拼死护卫,难道你要抛弃你的子民,让他们任人宰割?陛下如果要走,便走吧,皇宫身后就是大海,但是我会回去与我的人在一起,我会看着他们安全离开。”

斯朵拉此言一出,众人噤声。

不少人和斯朵拉相识,看着她一步步从泥涝爬上未来皇后之位,又一夜间跌落。就在大家以为她在也爬不起来时,她又成为了都城数一数二的生丝商会会长。

“普通人尚且如此,大人们还要跑么?”奥布罗特大声质问着卡斯,他看向斯朵拉的眼里闪着光芒。

斯朵拉的话虽然是对着弗拉西斯说,但显然也狠狠的敲打了避战派。

“恳请陛下派人出城调兵。”奥布罗特率先跪了下来。

“恳请陛下派人出城调兵。”另一人也跟着跪了下来。

“会长所言极是。于皇家而言,紫袍才是最美的裹尸布。”弗拉西斯终于开口。

斯朵拉的这番话,让所有人的胆子大了起来,摇摆不定的人也将心思放到了抵抗之上。

原本供皇帝和大臣逃跑的船南下前往贝利萨留所在之地,两名亲信则将从密道出去,前往北面蒙都斯所在的方向,奥布罗特与纳尔萨斯,将会负责城内事物。

“我们二人,恐怕并不能拖延太多的时间。”奥布罗特面露担忧,“陛下还需要亲自出面,与他们谈判,并为增援取得时间。”

“一群平民,可以叫出卡斯和特里波尼安的名字,这恐怕是早有预谋。”纳尔萨斯道。

弗拉西斯点点头,这次的暴/乱,似乎一开始就策划好了,只不过重审日为他们提供了契机。

“今天下午,我将与皇城上发表讲话。”弗拉西斯看向身边的斯朵拉,“你愿意与我一起么。”

斯朵拉犹豫片刻,坚定的握住了弗拉西斯的手。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

“紫袍是最美的裹尸布”这句话是我写文的动力。

原文给你们参考,转载自普罗柯比《战史》,

不妥删~

此处女主还不是皇后,因此她没有说最后那句话。

My lords, the present occasion is too serious to allow me to follow the convention that a woman should not speak in a man’s council. Those whose interests are threatened by extreme danger should think only of the wisest course of action, not of conventions. In my opinion, flight is not the right course, even if it should bring us to safety.

It is impossible for a person, having been born into this world, not to die; but for one who has reigned it is intolerable to be a fugitive. May I never be deprived of this purple robe, and may I never see the day when those who meet me do not call me empress. If you wish to save yourself, my lord, there is no difficulty. We are rich; over there is the sea, and yonder are the ships.

Yet reflect for a moment whether, when you have once escaped to a place of security, you would not gladly exchange such safety for death.

As for me, I agree with the adage that the royal purple is the noblest shroud.”

请大家记得我们的网站:千千文学(m.qianqianwx.com)我在罗马当皇后[拜占庭]更新速度全网最快。

上一页 返回目录 加入书架 下一章